Where thought has opened up one cell of reality, it should, without violence by the subject, penetrate the next. It proves its relation to the object as soon as other objects crystallize around it. In the light that it casts on its chosen substance, others begin to glow.
Theodor Adorno, Minima Moralia
It was gratifying to see, in his latest response to me, that Slavoj Žižek is finally engaging with the psychoanalytic concepts that are (after all) his intellectual speciality. I happen to have some disagreements with the way in which he uses them, but I’ll come to that later. The dispute over certain terms – desire, fantasy, culture, and so on – spirals out from a parenthetical observation I made in my initial critique of Žižek. He writes that migrants should abandon the unrealistic demand for a better life in a ‘Norway’ that does not exist, and should agree to be settled wherever a coercive European state apparatus decides to send them. I respond: ‘Isn’t this precisely the operation of the objet petit a? What kind of Lacanian tells someone that they should effectively abandon their desire for something just because it’s not attainable? Or are migrants not worthy of the luxury of an unconscious mind?’ In our subsequent exchanges Žižek argues that my invocation of objet petit a is not legitimate, and that the desire in question has instead the structure of a fantasy. These are not, in the Lacanian cosmology, opposing terms; if what we’re dealing with here is indeed a fantasy, it needs to be taken seriously as such. Žižek disagrees; the fantasy must be ‘traversed.’ In this contest – who’s using the terms correctly, who’s abusing them, the gotcha game of faultlines and connections, the gasping slapfight for legitimacy, all of it largely irrelevant to the issue at hand – something was passed over: the question of whether migrants do, in fact, have an unconscious mind. The question was supposed to be absurd, but apparently I should have insisted on it with more force. Because the answer, according to Žižek’s recent essay in the New Statesman, is actually no, they don’t.
Here, Žižek builds on a structure proposed by Alain Badiou in the wake of the massacre in Paris, a division of the world into three forms of subjectivity: that of the liberal-democratic West (this is a neutral quantity, and demands no further investigation), and two modes of response to its global dominance. First, the ‘desire for the West,’ which manifests itself in migration and in what Žižek scorns as the ‘miserable copies of western prosperity’ – coffee shops in Lagos, shopping malls in Luanda. How dare they! (It’s not clear why Žižek invests these places with the horror of the unreal; you don’t have to be a Baudrillardian to recognise that the coffee shop in London or Lisbon is fundamentally also a miserable copy.) Secondly, the ‘nihilist reversal’: a zombie plague. The envy of the non-Western subject is inflamed into a fascistic, insensate rage, something that collapses into ‘hatred pure and simple.’ It’s here that Žižek diverges from Badiou. For the latter, our task is to ‘go and see who is this other about whom one talks, who are they really. We have to gather their thoughts, their ideas, their vision of things.’ For Žižek, this is impossible. This other is ‘utterly disoriented;’ behind their frantic psychodynamic torque there is no ‘”deeper” human core of global solidarity.’ So much for the depth metaphors of Freudianism; we cannot talk with these people because they are incapable of speech. It’s not just that we don’t share the same symbolic terrain; it’s a landscape on which they simply have no presence. They are incoherent Orientals, speechless and psychotic, objectively robbed of everything by the disposessive whirlwind of global capitalism, but on the subjective level terrifyingly uncastrated. This is the framework that Žižek uses to talk about the New Year’s Eve sexual assaults in Cologne.
His primary theoretical referent here is not Lacan or even Badiou, but the new Tarantino film The Hateful Eight. Who, he asks, is the hateful figure in this film? It’s the entire cast: the black man fighting off armed racists is every bit as ‘mean, brutal, and revengeful’ as his enemies; the forces of law and order are as venal and sadistic as the gang of criminals. (He doesn’t mention it, but the friendly black inkeepers are also virulent anti-Mexican racists.) The lesson Žižek draws is that everyone is bad: refugees might be fleeing from terrible horrors, but that doesn’t give them any great moral virtue; they’re still capable of carrying out violent and inexcusable crimes. The idea that everything is bad should be pretty much axiomatic; I’m certainly not interested in contesting it. But I think Žižek has engaged in a significant misreading of the film. The Hateful Eight is not a film about good or bad people; it’s a film about the State. Everything in it centres around paperwork; when they’re not killing each other, the characters spend most of the running time scrutinising each other’s documents. Samuel L Jackson’s character has a letter from President Lincoln which is occasionally demanded of him; he also has warrants for the deaths of the three bodies he carries around with him. With these pieces of paper he is a lawful bounty hunter; without them he is a criminal. Tim Roth’s character is a travelling executioner; his paperwork entitles him to hang the guilty for a living, and if the message weren’t already clear he gives us a long monologue on the difference between State force and personal violence. The real lesson is that neither can be considered independently: each produces, structures, and limits the other. I didn’t particularly like The Hateful Eight, but it does demonstrate a fairly obvious Marxist dictum: it’s pointless to consider any instance of violence in its isolated abstraction, you have to position it within the concrete historical totality of human relations. It’s no use talking about good or bad people; any action is necessarily a product of the social field in which it takes place.
To be fair, Žižek makes a feint in this direction, referring (in a rushed, unenthusiastic moment of obeisance to the leftist liturgy) to the ‘systematic violence of capitalism itself, from the catastrophic consequences of global economy to the long story of military interventions.’ But this doesn’t really inform his analysis. Fundamentalist fascism is something other to the civilised West, attached by a gossamer-thin dialectic; women were attacked in Cologne not because migrants don’t understand that Western sexual etiquette is different, but because they understand that perfectly well, and they hate it. Here the societies of the West are figured as free and open and (on the level of gender, at least) egalitarian; those of the Middle East are not, and the events in Cologne mark the point of friction between these two codes. This is patently untrue. Societies in Europe and the Middle East are both of them patriarchal and repressive (it’s not as if sexual assault was unknown in Cologne until the refugees arrived; such atrocities are epidemic throughout the continent), and feminist movements in both regions have to contend with an overwhelming tide of male violence. There is a long and heroic tradition of Arab and Islamic feminism: the question isn’t one of why the West is more permissive but why oppositional movements within the West have had more success in influencing their social fields. It’s impossible to answer this question without looking in detail at the history and politics of the regions concerned. Since the middle of the twentieth century, the Middle East and the wider Islamic world has experienced a brutal repression of womens’ rights – compare, for instance, photographs of street scenes in Kabul from the era of the Democratic Republic of Afghanistan with images from today, and compare how the women are dressed. Throughout the twentieth century, peoples across the Islamic world attempted to build secular, socialist, egalitarian states, and time and again they were met by Western imperialism. The West’s geopolitical aims in the Middle East require repressive governments, subdued populations, client states that will obediently facilitate the extraction of value – and social repression in general is inextricable from the oppression of women. Fundamentalist fascism is not the dialectical antithesis of the values of a bourgeois West, but something entirely immanent to it. The cruelty that displayed itself on the streets and squares of Cologne was not the result of a cultural difference, with cultural causes; its causes were political.
It’s this notion of culture that returns us to Žižek’s critique of my critique of his critique of my critique. Beyond some minor terminological wrangling (no, fantasy is not a symptom, and I didn’t intend to suggest that it is; the notion that a fantasy is symptomatic of a ‘deeper’ ill comes straight from Žižek’s own essay), his main objection is this: by using Lacanian concepts to consider the relation to an other that is constructed along racial or cultural rather than sexual-libidinal lines, I am distorting and misusing those concepts. Naturally, I disagree: properly deployed, a concept would not be a border clamping down on its object, but something that allows it to open up, form connections, and reach out to further non-identities. This is why theory is useful: it provides a way to alternately bring things together and spread them apart, to form ways of thinking that cut across phenomena in their isolation and allow us to think things in their bubbling totality. Here I think the Master might be on my side – after all, Lacan famously declared that ‘Marx invented the symptom’; he’s generally open to the ability of a signifier to drift through various regimes.
Žižek’s objections, when taken seriously, indicate a strangely non-Lacanian approach. He writes that the lack of an appropriate signifier for the other is something that ‘does not primarily occur between different ways of life (cultures) but within each particular culture’ (ie, between a subject and its libidinal object) and that my position implies that ‘each culture somehow manages to be in touch with itself, it just lacks appropriate signifiers for other cultures.’ It does not; I’m talking about relations between subjects: as I’ve written before, I find the abstract notion of a distinct and cohesive culture to be fairly useless. Žižek’s insistence on upholding this idea in these circumstances is revealing: to do so, he ends up having to assert that the division of people into cultures is primary, primary even to the division in gender that Lacan is talking about. First people are arranged into different ‘ways of life,’ then we get Oedipus. This isn’t Lacan, it’s Samuel Huntington. Lacan, as far as I’m aware, does not tend to use the word ‘culture’ very much: what Žižek is talking about are his four discourses, those of the Master, the Hysteric, the University, and the Analyst – and not, I should point out, the European, the Arab, the African, and so on. Discourses are, as the name suggests, discursive; a structure of relations that will operate whenever there is any kind of relation. (As Žižek points out, this being Lacan, discourses are not spaces of mutual comprehensibility but different forms of mutual misunderstanding.) A subject can operate within a discourse, but to formulate an encounter between subjects – one that will necessarily take place under a certain set of conditions – as an encounter between discourses is nonsensical. These arrangements can meet, and have their agonisms – Lacan’s name for this is politics, and keeping in mind his dictum that ‘the unconscious is politics,’ it’s clear that this political clash of discourses should in no way be read as a clash of subjects.
Collapsing the notion of culture into that of discourse is, arguably, a far greater distortion of the terminology than anything I’ve achieved – most of all, because its operation is not expansive, but restrictive. With the discursive character of the discourse passed over, with its collapse into the blankness of culture, Žižek is capable of figuring migrants as a cultural null point, as those who do not and can not speak. What Žižek performs is an ossification of forms into static categories. All cats are girls. And all dogs are boys.
PS: I can’t finish without noting Žižek’s complaint against my ‘intellectual sleight of hand’: where he said ‘fundamentalist Muslims,’ I only quoted the second word. It’s a bit like one of his own parables: the word that’s missing is the one that gives the sentence meaning, etc, etc. I’ll admit to the misquote, but I’m not sure that the appended word alters the meaning in any significant manner; the opposition between ‘fundamentalist’ and ‘moderate’ Islam is a fairly insidious nonsense. Cracking kernels and so on.
PPS: In their discussion of the barbarian State, Deleuze and Guattari describe it as a train: the grand paranoiac, followed by his obedient perverts – ‘the conqueror and his elite troops, the despot and his bureaucrats, the anchorite and his monks.’ This came to mind while reading Adam Kotsko’s defence of Žižek. He argues that the best way to understand Žižek’s position is through the lens of his own book. (Well, of course.) Kotsko argues that the worst elements of Žižek’s stance on the migration crisis are in fact a provocative overidentification with the false terms of the debate. This is fine. He also writes that, unlike his critics, Žižek is providing concrete, sensible, workable solutions to the problem. This is also fine. I would suggest, though, that you can’t really have both.